[Japanese]
[日本語]
There are several ways for converting LaTeX documents to Microsoft Word documents. If you are looking for general information on conversion between LaTeX and Word, check Wilfried Hennings' great page, "Converters between LaTeX and PC Textprocessors page" (http://www.tug.org/utilities/texconv/index.html).
LaTeX文書をMicrosoft Word文書に変えるためのいくつかの方法がある。あなたがLaTeXとWord、チェック ウィルフリード・ヘニングのすばらしいページ、「LaTeXとPC Textprocessorsページとの間のコンバーター」(http://www.tug.org/utilities/texconv/index.html)の間での転換に関する一般情報を探しているか。
I have tried several ways listed in Hennings' page such as TeX2Word, latex2rtf, and TeX4ht for LaTeX-to-Word conversion, and have found that using TeX2Word would be the best way for, in particular, converting Japanese LaTeX documents with math formulas. In what follows, I will explain several tips for converting a Japanese LaTeX document to Word format.
私が試みたいくつかの方法は、LaTeXからWordのためのTeX2Word、latex2rtf、とTeX4htといったヘニングのページ転換でリストアップした、そして、使っているTeX2Wordが特に、数学公式をもつ日本人LaTeX文書を変えるための最もよい方法だろうとわかった。どのような追随で、私は、日本人LaTeX文書をワード・フォーマットに変えるためにいくつかのヒントを説明するだろう。
Download and intall an evaluation copy of TeX2Word from Chikrii Software (http://www.chikrii.com/).
評価がコピーするダウンロードとintall、Chikriiソフトウェア(http://www.chikrii.com/)からのTeX2Word。
Download and intall an evaluation copy of MathType (http://www.mathtype.com/) from Design Science, which is necessary for converting math symbols and equations.
評価がコピーするダウンロードとintall、デザイン科学,それは変えている数学シンボルと均衡に必要な,からのMathType(http://www.mathtype.com/)。
If your LaTeX source file uses BibTeX for managing references, complie your document with latex
and bibtex
for generating a *.bbl file.
もしあなたのLaTeXソース・ファイルがリファレンス、complieを管理するためのBibTeXを使えばlatexをもつあなたの文書と*.bblファイルを生みだすためのbibtex。
This step can be skipped if your LaTeX source files are just in English. On UNIX systems, it can be easily done with
もしあなたのLaTeXソース・ファイルが英語でちょうどあれば、このステップは跳び越すことができる。Unixシステムで、それは、簡単に扱うことができる
<lal:NoTranslation> $ for i in *.tex *.bbl
do
mv $i $i~ && nkf -s $i~ >$i
done</lal:NoTranslation>
Don't forget to backup your files since the above commands overwrite your LaTeX source files.
上記のコマンドがあなたのLaTeXソース・ファイルをオーバーライトするので、控えのあなたのファイルに忘れなくなれ。
Add the following line at the next line of \bibligograph
command in your LaTeX source file.
あなたのLaTeXソース・ファイルの\bibligographコマンドの次の回線で以下の回線を加えよ。
<lal:NoTranslation> \input{filename.bbl}</lal:NoTranslation>
where filename must be changed to a proper name.
ファイル名が適切な名前に変わるに違いないところ。
This step can be skipped if your LaTeX source does not include EPS figures. Since Windows cannot correctly import EPS files, it is better to convert all EPS files to WMF format. On UNIX systems, running the following command does the job.
もしあなたのLaTeX情報筋がEP統計を含まなければ、このステップは跳び越すことができる。Windowsが正確にEPファイルを輸入することができないので、すべてのEPファイルをWMFフォーマットに変えることは、よりよい。Unixシステムで、たてつづけに、以下のコマンドは、ジョブをする。
<lal:NoTranslation> $ for i in *.eps
do
mv $i $i.orig
pstoedit -f emf $i.orig $i
done</lal:NoTranslation>
In Microsoft Word, open the main LaTeX source file using "File" -> "Open" menu. Make sure you select "*.tex" as a file filter.
Microsoft Word、「ファイル」を利用したオープン戦主なLaTeX情報筋ファイル->メニューを「開け」。であなたがファイル・フィルターとして「*.tex」を選ぶことを確認せよ。